Tuesday, 18 April 2017

Triết lý truyền giáo:

                                                          ĐẾN VỚI – ĂN CÙNG và NGỦ CHUNG

Mệt mỏi gặp gió mát, tôi thăng đường ngay! Vừa bắt đầu mơ thì nghe ‘cái giường’ rung rung. Lén nhìn qua thì, ôi! Mơ được, ước thấy! Sao bở ăn quá vậy! Cô vợ trẻ đẹp của ông chồng già nhà tôi nằm ngay cạnh tôi. Tôi lúng túng! Vì sợ hay mừng? Sợ! Sợ đàn bà à?



Một trong những điều làm tôi khó chịu khi ở đất khách là bị hỏi quá nhiều lần “Ở đó bây giờ mấy giờ rồi?”. Ở cái đất này chúng tôi lấy mặt trời làm đồng hồ, mà mặt trời thì thích trò trốn tìm. Mây, bụi và sương mù thường làm tôi lúng túng khi bị hỏi giờ. Có người hỏi một lần là nhớ luôn cách tính giờ - bên này thua Việt Nam 7 tiếng! Rồi không hỏi nữa. Số này rất ít. Phần nhiều người ta hỏi giờ chỉ để hỏi hay để bắt đầu một cuộc hội thoại hoặc đôi khi bí không biết hỏi gì. Kẻ Đông, người Tây lắm lúc cũng không biết nói chuyện gì ngoài vài câu hỏi bâng quơ và vài phản ứng bàng quang. Bâng quơ và bàng quang là phải vì dù có nói, có chia sẻ,

Saturday, 8 April 2017

A Sufi tale - Chuyện cô hồn:


THE EXPERTS - CHUYÊN GIA A dead man suddenly came to life and began to pound on the lid of the coffin.
Một người chết sống lại đập mạnh vào nắp hòm.The lid was raised; the man sat up. “What are you doing?” he said to the assembled crowd, “I am not dead.”
Người ta dỡ nắp ra, anh ta liền ngồi dậy nói với đám đông đang quây quần ở đó: "Mọi người đang làm gì vậy?"

Tuesday, 24 January 2017

Chuyện ngắn ý nghĩa

(Petalia.org)
Chiếc hộp tình yêu

Chiếc hộp rỗng chứa đầy những nụ hôn của cô con gái chính là món quà vô cùng quý giá mà người cha luôn giữ bên mình. Trong cuộc sống, đôi khi chúng ta nhận được những món quà quý giá như vậy nhưng lại vô tình bỏ qua.

Có một người cha nghèo đã quở phạt đứa con gái 3 tuổi của mình vì tội lãng phí cả một cuộn giấy gói quà mầu vàng. Tiền bạc eo hẹp, người cha nổi giận khi đứa bé cắt cuộn giấy quý ra thành từng mảnh nhỏ trang trí một cái hộp giấy. Sáng sớm hôm sau, đứa con gái nhỏ vẫn mang hộp quà đến nói với cha: “Con tặng bố!”. Người cha cảm thấy bối rối vì cơn giận dữ của mình tối hôm trước nhưng rồi cơn giận dữ lại bùng lên khi ông mở ra, thấy cái hộp trống rỗng.

Ông mắng con gái. Đứa con gái nhỏ ngước nhìn cha, nước mắt rưng rưng, thưa: “Bố ơi, đó đâu phải là cái hộp rỗng, con đã thổi đầy những nụ hôn vào hộp để tặng bố mà!”.

Người cha giật mình. Ông vòng tay ôm lấy

Friday, 20 January 2017

Kinh nguyện



Chiu mun, một anh nông dân nghèo trên đường tchphiên vnhà cht nhn ra rằng mình không đem theo sách kinh nguyện. Chiếc xe kéo của anh đang lăn bánh gia mt khu rng và anh lo âu rng ngày hôm nay ca mình strôi qua mà chng có kinh nguyn nào c.

Saturday, 31 December 2016

Love and Time


Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including
Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.

Saturday, 24 December 2016

The Holy Night

(Selma Lagerlof)
There was a man who went out in the dark night to borrow live coals to kindle a fire. He went from hut to hut and knocked. "Dear friends, help me!" said he. "My wife has just given birth to a child, and I must make a fire to warm her and the little one."

But it was way in the night, and all the people were asleep. No one replied.

The man walked and walked. At last he saw the gleam of a fire a long way off. Then he went in that direction and saw that the fire was burning in the open. A lot of sheep were were sleeping around the fire, and an old shepherd sat and watched over the flock.

When the man who wanted to borrow fire came up to the sheep, he saw that three big dogs lay asleep at the shepherd's feet. All three awoke when the man approached and opened their great jaws,

Stories for sermons


10 NEW PREACHING STORIES YOU CAN USE IN YOUR SERMONS

Pastors and communicators,

One tool to put in your pocket as you prepare to speak….

#1. ANXIETY
STORY…
A man named Jack was driving on a dark country road one night when he got a flat tire. He saw a cabin in the woods and began to walk towards it. He told himself that the person who answered the door would be angry and irritated for the interruption. In fact, the person would probably harm him. He was probably a truly terrible person. Who else would live out in the woods away from people? Jack convinced himself that the person who lived in the cabin was a menace to society, so when the door opened, Jack punched the man in the nose and ran away.

Thursday, 15 December 2016

Edison's amazing mother

      One day Thomas Edison came home and gave a paper to his mother. He told her, “My teacher gave this paper to me and told me to only give it to my mother.”
     His mother’s eyes were tearful as she read the letter out loud to her child: Your son is

Wednesday, 14 December 2016

Hội chứng tu xuất


  Tu xuất tự nó không phải là một bậc sống, nhưng là một thành phần quan trọng trong nhịp sống Giáo hội. Có lẽ, cuộc đời chúng ta không ai hiểu hết được chữ “ngờ”, và vì thế, xuất tu cũng hàm chứa những lý do khó nói lên lời.

Tuesday, 29 November 2016

Lễ ... chào!

Ở trường học có LỄ CHÀO CỜ, ở đây chúng tôi chỉ có LỄ CHÀO chứ không có cờ.

Hôm nọ mình đi làm lễ ở một giáo điểm mới. Đến nơi, hỏi hoài mới ra một gốc cây nơi người 'công giáo' thường tụ họp và cầu nguyện.
Như thường lệ, tôi ngồi chờ người ta đi gọi nhau tới 'xem lễ'. Có người chạy ra tận rẫy để kêu người. Chờ không nỗi, tôi quyết định bắt đầu thánh lễ để đi tiếp giáo điểm khác. Thánh lễ bắt đầu với vỏn vẹn 2 người lớn và khoảng chục trẻ con. Tôi vừa xướng vừa đáp khá thành thạo, còn họ thì chỉ đứng 'xem'.
Được một lúc thì có người tới. Tôi vừa mừng vừa hy vọng sẽ có người biết đáp giùm tôi. Nhưng vừa bước vào, hai người tay bắt mặt mừng, chào hỏi chí choé: "Nha khoe ca khong? May con vo sao roi? Nghe noi chu mi moi bat them con vo nay lam? Bat han de muoi lam dua con gai. Khi do chu mi chi can nam ngua phoi cu huong loi." (Nhà khoẻ cả không? Mấy con vợ sao rồi? Nghe nói chú mi mới tậu thêm con vợ nẩy lắm.

Wednesday, 19 October 2016

The Crucifix - Ảnh Chuộc Tội


Tác giả và Tác phẩm - The Author and his work.
 
Em tên Gia-cô-bê, chấp nhận học trường làng để anh trai và em gái được học trường xã.
Nhà em đẹp nhất làng vì tường đất được tô một lớn xin măng mỏng dính bên ngoài.
Thấy nhà mới, đẹp, Em hạnh phúc quá chừng bèn vẻ Chúa chuộc tội lên tường. 
Đơn giản chỉ là tin! Em tin nên
 

Tuesday, 18 October 2016

Truyền giáo chỉ là thế thôi!

Gia đình tôi chẳng thờ ai ngoài ông bà tổ tiên. Bố tôi chưa hề biết Chúa là gì. Vì dĩ nhiên tôi sinh ra và lớn lên ngoại đạo. Rồi một ngày kia, khi đang ngồi nghỉ mệt sau hàng giờ đóng gạch, tôi bày chuyện tục ra kháo. Từ phim cấp III cho đến chuyện gái gú. Cả bọn cười híp mắt.

 Một đồng nghiệp từ tốn chia sẻ: "Mẹ Maria hiện ra, rất đẹp, đẹp hơn tiên ..." Chúng tôi xúm lại nghe chuyện 'chàng khờ chinh phục gái đẹp'.

Saturday, 24 September 2016

Lời cầu nguyện trước cuộc họp Thượng nghị viện Mỹ


"Lạy Cha chúng con ở trên trời, hôm nay chúng con tụ họp trước mặt Cha để cầu xin ơn tha thứ và kiếm tìm sự hướng dẫn. Chúng con thừa biết Cha đã dạy “Khốn cho những kẻ gọi dữ là lành”. Nhưng đó chính là những gì chúng con đã làm.
 
"Heavenly Father, we come before you today to ask your forgiveness and to seek your direction and guidance. We know Your Word says: "Woe to those who call evil good", but that is exactly what we have done.

·       Chúng con thiếu quân bình tinh thần và đảo lộn các giá trị.

·       Chúng con chế nhạo chân lý tuyệt đối trong Lời Ngài rồi gọi là sự đa nguyên.

·       Chúng con tôn thờ ngẫu tượng rồi gọi đó là đa văn hóa.

·       Chúng con tán thành sự đồi bại rồi gọi đó là lối sống mới.

Wednesday, 31 August 2016

2 in 1

Vừa làm vừa dạy - Working and Teaching.
(Trước khi học)
- Sao con đặt âm ly ra ngoài vậy?
- Ổ cắm hư, cha.
- Hư sao.?
- Sao con biết dc.
- Thì kiểm tra
- Ôi.! Cha bày dại! Con chưa muốn chết.

Tuesday, 30 August 2016

CẦU KHÔNG ĐƯỢC, ƯỚC CHẲNG THẤY!


Ở Ấn Độ ngày xưa, các nghi lễ Vedic được gán cho mt tm quan trng rt lớn. Người ta nói rng nhng nghi lễ ấy có tính hiệu năng đến ni, chng hn, hcác hin nhân cu khn trời mưa thì nhất định mưa sẽ đổ xung tràn tr. Một người đàn ông đã cu nguyn theo nghi lễ ấy, xin Thn Lakshmi, nthn ca cải, cho mình được nên giàu có.
Anh cầu xin như thế ròng rã mười năm mà không có kết quả gì. Sau đó anh bất cht

Saturday, 27 August 2016

KIẾM VỢ

UPIIBAN
WIFE SEEKING

-Chào các bà!
-Chào cha! 
-Lâu ngày nhỉ! 
-Dạ! Các bà khoẻ cả không?
-Dạ khoẻ! Vợ con cha khoẻ không?

Monday, 15 August 2016

'MẸ ĐẦY ƠN PHÚC'

Phúc Mẹ ngược đời
Phúc Mẹ đời cười
Phúc Mẹ khác người
Phúc Mẹ Chúa Trời
Phúc Mẹ vâng lời
Phúc Mẹ trọn đời


Mẹ sống tuyệt vời
Mẹ sống rạng ngời
Mẹ sống tươi cười
Mẹ sống cho người
Mẹ sống cho đời
Mẹ sống muôn đời

Sunday, 7 August 2016

God is faithful to His promises

19th Sunday C
(Ideas for sharing the Words of God)
A God who is faithful to His promises.
In The first reading the people of Israel look back at their history and discover that God has always been faithful. And this gives them courage and hope for the future.
The second reading speaks of Abraham and Sarah, models of faith in God. The heeded the voice of God and responded. They believed in his promise even when appearances suggested the contrary (s. The Daily Missal).

Monday, 25 July 2016

CON QUẠ và BẦU TRỜI - THE SKY and THE CROW


A tale from the Bhagawat Purana:
A crow once flew into the sky with a piece of meat in its beak. Twenty other crows set out in hot pursuit and began to attack it viciously.
When the crow finally dropped-the meat, its pursuers left if alone and flew off shrieking after the morsel.
Said the crow: “I’ve lost the meat and gained this peaceful sky.”
Said a Zen monk,
“When my house burnt down I got an unobstructed view of the moon at night!” 


Chuyện cổ Ấn độ kể rằng: 
Xưa có chú quạ cắp miếng thịt bay giữa bầu trời bao la. Lập tức, hai mươi con quạ khác xáp tới tấn công kịch liệt.

Thursday, 21 July 2016

ÁNH MẮT GIÊ-SU

Thứ Năm sau CN 16 TN C
Thurday after sixteenth Sunday C
Mt 13,10-17
THE LOOK OF JESUS
In the gospel according to Luke we read:
But Peter said, “Man I do not know what you are talking about.” At that moment, while he was still speaking, a cock crew; and the Lord turned and looked straight at Peter... and Peter went outside and wept.
I. related well with the Lord. I would converse with him, thank him, and ask for help.
But always I had this uneasy feeling that he wanted me to look at him... And I would not. I would talk, but look away when I sensed he was looking at me.
I was afraid I should find an accusation in his eyes of some unrepented sin. Or a demand: something he wanted from me.
One day I summoned up courage and looked! There was no accusation. No demand. The eyes just said, “I love you.”
And, like Peter, I went outside and wept.

ÁNH MẮT GIÊ-SU
Chúng ta đọc thấy trong tin mừng Luca:
Phê-rô nói "Tôi không hiểu ông đang nói gì".